微信5.3更新——更简单的群,更便捷的参与。

微信iOS版本终于更新了! 这次的几个新添加的功能,从“数字加群”到“智能翻译”,我觉得都具有代表意义,这里一一来看一下。 -——-

  1. 聚会见面,大家输入同一个数字可加入同一个群 从一开始的小群,到现在的“大群”,再加上今年红包的助跑,微信群结结实实火了起来,一开始就借鉴RTX的“随意模式”,摒弃了QQ群的限制,我觉得这是相当赞的一点,自由度大了,互动的可能性也更多,只是对于消息提示还需要一些改进,混乱的大群我已经不能忍。这个消息屏蔽的粒度还需要再细分一下。 这次加入的“数字加群”,实际上是把“群号”这个东西重新定义了一把。QQ群已经泛滥,但群号跟QQ号一样日渐加长,难记了。微信把这个改进了,大家可以同时输入一个四位的数字,来进入到群聊,方便快捷,就跟记一个手机密码一样简单,更易于群在熟人之间的传播,更增加了每个人的参与度和认可度,这也是这个版本首推的一个功能,反应如何,值得期待。
  2. 收藏加标签 微信的收藏,我一直没用怎么用。微云收藏比微信收藏做的好太多了:跨平台,可分类,易整理,重点是不仅限于微信,腾讯的很多产品包括你自己做笔记都可以用。 微信收藏这次加入标签的概念,也算是一种学习和跟进,至少是积极的回应。这个服务怎么发展,我觉得见仁见智,跟微云一起改造“收藏”这个点,而不是“分而治之”的将“收藏”和“收藏到微云”这两个功能分开来,我认为有更长远的意义。
  3. 多条聊天记录的统一收藏 从体验的角度,微信这次又参考了QQ邮箱的做法:邮箱前段时间采用了“次要聚合”的方式,将广告邮件聚合在一起,意在增强用户对重要邮件的直观体验,降低广告邮件在邮箱中的视觉位置。微信这里将不同的聊天消息收藏在一起,“节约”了视觉上的空间,从一个侧面增加了信息量,提升体验度,是一个微小但很值得回味的改动。
  4. 外文消息,长按翻译 从QQ国际版刮起的翻译风,走过QQ,走进了微信。我觉得这只能算是国际化道路上的一个小小驿站,微信希望逐步成为睥睨天下的国际SNS大鳄,需要做的很多。既然微信从语音对讲而起家,那么,下一步是否该做语音识别方面的翻译呢?这应该也是一个可以尝试的方向。